Traduction réalisée d’un courrier entre une entreprise française et son service commercial tchèque CZ / FR

Réalisation de la traduction d’un courrier entre une entreprise française et son service commercial tchèque, à la demande d’une agence de traduction, du tchèque au français – 1180 mots

lettre entre services

Lettre

Extrait CZ :

« Jak také víš, má angličtina není zcela perfektní. Komunikace mezi námi dvěma tedy může probíhat ve francouzštině. »

Extrait FR :

« Comme tu le sais également, mon anglais n’est pas parfait. Par conséquent, la communication entre nous deux peut se faire en français. »

Traduction réalisée de la présentation et de la carte d’invitation au vernissage d’un artiste SK / FR

Traduction réalisée de la présentation et de la carte d’invitation au vernissage d’un artiste, du slovaque au français, à la demande d’une agence de traduction – 280 mots

Création en verre

Verre

Extrait SK :

« XXXX Vás srdečne pozýva na otvorenie výstavy, ktorá sa koná … »

Extrait FR :

« XXXX vous invite cordialement à l’inauguration de l’exposition se tenant …. »

 

 

Traduction réalisée du mode d’emploi d’une huile de massage CZ / FR

Réalisation de la traduction du mode d’emploi d’une huile de massage, à la demande d’une agence de traduction, du tchèque au français – 200 mots

Huile de massage

Huiles essentielles

Extrait CZ :

« XXXX olej je masážní olej vhodný k péči o pokožku s relaxačním a osvěžujícím efektem. »

Extrait FR :

« L’huile XXXX est une huile de massage, aux effets relaxants et rafraîchissants, destinée aux soins de la peau. »