Réalisation d’une traduction d’une étiquette d’un produit BIO, à la demande d’une agence de traduction, du tchèque au français – 290 mots

Good for health !
Extrait CZ :
« Doplněk stravy není náhradou pestré a vyvážené stravy. Nepřekračujte doporučené denní dávkování. Udržujte mimo dosah dětí. »
Extrait FR :
« Ce complément alimentaire n’est pas un substitut à une alimentation variée et équilibrée. Ne dépassez pas la dose quotidienne recommandée. Conservez hors de la portée des enfants. »